COCHINCHINA'da SPRINGTIME DERGİSİNİN TARİHİ – 1. Bölüm

Hit: 240

     N30'lu ve 40'lı yılların kıdemli habercilerinden oluşan bir grup, Bay DIỆP VĂN KỶ'nun Basın çevresine bağlılığının ardından ilk bahar dergisini yayınlama girişimini ilk başlatanın - yani "Đông Pháp ”thời báo (Fransız Çinhindi zaman dergisi) 1927'de belediye meclis üyesi NGUYỄN KIM ĐÍNH'nin.

     Abu dergi NGUYỄN KIM ĐÍNH'ye ait olmasına rağmen - Editörü TRẦN HUY LIỆU idi - The Đông Pháp Saati (Şekil 1) o an aşırı derecede çalkalanan milliyetçi harekete tutunan yegâne dergiydi, dolayısıyla onu hoş karşılayan ve okuyan kitlelerin dikkatini çekmişti. Bu nedenle, 1927'nin sonlarına doğru, mütevazı sayfa sayısı ve normal boyuttaki Springtime time dergisi kırmızı ve siyah renklerde basılmış ve hemen tükenmişti.

dongphap.thoibao-1924-holylandvietnamstudies.com
Fig.1: Đông Pháp Thời Báo (Đông Pháp Time günlük dergisi) No. 104, 1 Şubat 1924.

     Hİçindekiler okuyucular tarafından nasıl bu kadar sıcak karşılandı? PHAN CHÂU TRINH, PHAN BỘI CHÂU veya BÙI QUANG CHÊU gibi büyük politikacı isimlerinin ortaya çıkmasından dolayı mıydı? Gerçek bunun tam tersini kanıtlıyor – Bunun nedeni “eksantrikbaşlıklı bir kılavuz yayınladı şair NGUYỄN KHẮC HIẾU şiiriyle “Baharın Keyfini Çıkarmakbaşlıklı bir kılavuz yayınladı (Chơi Xuân). şiiri okumak"Chi Xuân30'lu ve 40'lı yılların sade üslubuyla yazılmış, ilk başta bir sarhoşun şarabını bir yudumda bitirirken aldığı zevki ve ilhamı bize anlattığını zannedebilirdik ama sandığımızın aksine aslında Çin'den ülkemize tüm tarihi dönemlerde baharın tadını çıkarmanın tüm farklı biçimlerinin bir ön özeti. Bütün bunlar hümanist, siyasi ve askeri anlamlarla… vatanseverliği uyandırmayı amaçlıyordu.

     AO dönemde, Çin ve Çin yazıya dökülmüş Vietnam edebiyatlarının bağlarından çoktan kurtulmuş olmasına rağmen, Fransız bir yaşam tarzı sürmeyi ve Fransızca konuşmayı öğrenmeyi arzulayan bu şair, yine de "kendi" bağlarından kopamadı.paralel yapılar” görünümü geldi Th Chungn Chung (Mucizevi Çan) 1929'da ilkbahar sayısı - Ne yazık ki Th Chungn Chung kısa sürdü; 7 Ocak 1929'da ortaya çıktı ve 25 Mart 1930'da çok genç yaşta öldü.

thanchung.daily.magazine-1915-holylandvietnamstudies.com
Fig.2:  Thần Chung (Mucizevi Çan) dergisi bahar sayısı Ất Mão 1915.

   The Th Chungn Chung Daily'nin o zamanlar okuyucuları tarafından çok beğenilen bir çift haberi vardı:

  "Yurttaşlarımıza üç mutlu Tết günü için en iyi dilekleri ileten sabah zili çalar. Eski ülkemiz için aşırı endişeli ve sevgi dolu olarak, bu bahar günlerinde birçok güzel fırsatımız olacağını umuyoruz.".

    A benzer bir durum TRẦN THIỆN QUÝ'ninkiydi - sorumluyken Doğal (Tarafsız) her gün okuyucular tarafından büyük beğeni topladı, ancak gruba katıldığında Kamuoyu, bu takdiri yavaş yavaş kaybetti.

 

 

     TO ilkbaharda yayınlanan ilkbahar sayısı, özenle hazırlanmış ve aydınlatılmış olmasına rağmen, yine de her farklı tarihsel dönemde ulusun kaderini paylaşmak zorundaydı. İlki ekonomik bunalım dönemiydi ve 14 Şubat 1931'de yayınlanan bahar sayısında, editör yazar NGUYỄN VĂN BA, “Koçin Çin'deki insanların sefaletinden” şu başlıklı yazısında şikayet etmişti:Geçen yılın Tết'u ve bu yılın Tết'ı”. Yazısındaki karamsarlıkla dolu bir paragrafı hayat dolu bir paragrafla karşılaştırabilmek için yeniden okuyalım. T Đn Đà NGUYỄN KHẮC HIẾU başlıklı yazısında şunları yazmıştı: “Baharın tadını çıkarıyor", yukarıda bahsedilen.

   "... Son Tet zamanının tadını çıkarırken, bu yılki Tết zamanının tadını çıkaracağımızdan hepimiz emindik ama gerçekten böyle olmasını beklemiyorduk. Geçen yıl, bu yılki Tết zamanı gibi bir Tết zamanı yaşamadık ve doğruyu söylemek gerekirse, Koçin Çin tarihinde hiç benzer bir Tết zamanı yaşamadık. anlayışının sonucu olarak, buzdolabında iki üç günden fazla durmayan küçük şişeler elinizin altında bulunur.

             Bu yıl Tết zamanı ne kadar üzücü?  
            Bu Tân Vi Tết zamanı ne kadar üzücü?

     I30'lu yıllarda “yazılı çok fazla gazete yoktu.Quữc ngữbaşlıklı bir kılavuz yayınladı (latinceleştirilmiş ulusal dil), edebiyat camiası latince kelimelerle tanışmış olsa da. Bu ender gazeteler arasında, Günlük Thần Chung en seçkin olanıydı.

     Abahar gazeteleri ve dergileri yazan bir grup haberci arasında, Công Luận (Kamuoyu) Daily'nin dikkate değer bir yol gösterici ilkesi vardı: Her bahar sayısı için ayrı bir editör grubuna sahip olmak - örneğin 1931 yılının özel bahar sayısı editörler NGUYỄN VĂN BA ve PHÚ ĐỨC tarafından yazılmıştır. Sonraki bahar özel sayılarıyla birlikte sıra VÕ KHẮC THIỆU, DIỆP VĂN KỶ ve ardından TRẦN THIỆN QUÝ'ye geldi.

     Aokuyucular tarafından takdir edilmelerine rağmen, henüz birlikteyken Günlük Thần Chung - Kỷ grubu, Ba'nın prestiji için çalışmaya gittiklerinde azalmıştı. Công Luận günlük.

    "... Uzak günleri düşünmeyin, son Tân Vi yılından (1871) bugüne kadar, Fransız himayesi altında kaldıktan sonra Cochin Çin'deki herkes mutlu bir şekilde yaşadı ve Tết her geldiğinde insanlar mutlu bir şekilde selamlamak için içtiler. İlkbahardan, atmosferin ve sahnelerin eskisi kadar mutlu ve hareketli olmadığı, ancak Tết atmosferinin yüzde yetmiş ila sekseni hala görülebildiği geçen yıla (1930) kadar.

    Bu topraklarda doğan herkes bunu bilirdi. Ancak, bu Tân Vi Tết zamanında her şey değişti, geçen yıl on katı aktivitemiz varken bu yıl bir tane bile yok diyebiliriz. Geçen yıl Çatinat caddesinde ipek satan bir dükkân günde dört beş yüz kuruş ipek satarken, bu yıl günde ancak otuz kırk kuruş ipek satabiliyordu. Herkes bir kayıpla karşılaşmaktan şikayet ediyor... "

     "... Bu durumun bir diğer sebebini de geçen yıldan bu yana yaşanan sıkıntılar oluşturmaktadır.".

     BAma şunu bilmeliyiz ki, tüm bahar gazeteleri ve dergileri “yorgun ve kederli” durum, içlerinden bazıları, geniş kapsamlı görüşleri ile güzel bir gelecek öngörmüştü. bir sayfasını tekrar okuyalım Trung Lập (Tarafsız) bahar sorunu TRẦN THIỆN QUÝ tarafından yazılmış ve 21 Ocak 1933'te yayınlanmıştır. Sonsuz bir felsefe olarak, refah ve gerilemedeki değişiklikleri, şanslar ve talihsizlikleri anlatmak için bir Fransız atasözü ödünç almıştı.

 

trunglap.daily.magazine-1946-holylandvietnamstudies.com
Fig.3:  Trung Lập günlük dergisi, No. 11, 1946

   "... Fransızların şöyle bir sözü vardır: “Kimseyi iyi esmeyen kötü bir rüzgardır”. Burada, iyilik oldukça yavaş gelir, ancak herkes onun gerçekten var olduğunu kabul eder.   

   “Eğer Annamlılarımız sabun yapmayı, çorap örmeyi, tahta ayakkabı yapmayı, deri ayakkabı yapmayı nasıl biliyorlar; eskiden Çinliler için ayrılan pek çok zanaat. Değilse, Annamlılarımız nasıl oluyor da artık restoran, kafe açmayı, Çin çorbası ve Çin eriştesi satmayı biliyor?". 

    A birkaç yıl sonra, Basın çok verildi"özgürlük”böylece özellikle 1938-1939 yıllarında oldukça gelişmiştir. Ancak savaş patlak verdiğinde, birçok gazete kapatılmış ve birçok gazeteci tutuklanıp hapse atılmıştı. bu Basın dramatik bir duruma düştü. O zamanlar insanlar sadece belirli gazeteleri görebiliyordu. Điện Tín (Günlük Telgraf), Sài Gòn (Saygon), Truyền Tin (İletişim) ve Dân Báo (Halkın gazetesi).

     Wbununla ilgili olarak Dân Báo (Halkın Gazetesi) - Gazeteci BÙI THẾ MỸ art arda 3 yayın yapmıştı ilkbahar sorunları: 1940-1941-1942'de. Bunların yanı sıra ĐẶNG NGỌC ÁNH ve MAI VĂN NINH dergileri 3-1943 ve 1944 yıllarında art arda 1945 sayı yayınlamıştır.

    If ruhsuz "ton" ekonomik bunalım döneminde apaçık ortaya çıkmış, ardından savaş dönemi geldiğinde de bu üslup, küskün psikolojileriyle kitlelere hizmet etmeye devam etmiştir. hakkında yayınlanan bir makaleyi tekrar okuyalım. Điện Tin 1945 içinde.

dientin-springtime.1973-holylandvietnamstudies.com
Fig.5: Điện Tin (Günlük Telgraf) ilkbahar Quý Sửu, 1973

  "... Yerin ne kadar derin olduğunu ancak bir siperin altına sığınmış olanlar bilebilirdi; ve denizin ne kadar uçsuz bucaksız olduğunu ancak denize açılmış olanlar bilebilirdi. Bu son 6 yılda ülkemiz denizde açıkta duran bir gemi gibiydi, iç kısımlarda ise sığınacak küçük bir hendek vardı.".

   Pİnsanların kusurluluğu, diğer insanların kendilerinden daha çok kutsandığını düşünmekten ibarettir, halbuki aslında her gün, hemcinslerinden çok daha fazla kutsama alıyorlar. Nimet ne kadar küçük olursa olsun, ona sahip olduğumuz için mutlu olmalıyız, çünkü tıpkı barınak gibi, dar olmasına rağmen hala rüzgarın basıncına ve keskin bomba parçalarına direniyor.

   THỒ BIỂU CHÁNH'nin tarihsel tanıklardan biri olduğu CochinChina'daki durum buydu.

    LHaberciler, tüm ulusun beşiği olan Hanoi'ye doğru yola çıktılar. Tri Tân (Yeninin Bilgisi), Thanh Nghị (Kamuoyu), Trung Bắc Chủ nhật (Merkezi ve Kuzey Pazar) kârımız için geride bol miktarda belge bıraktı. Basın ve edebi çevreler. Açıkça söylemek gerekirse, ilkbahar sorunları Trung Bắc Chủ nhật, Phong Hóa ve hayır hayır Cochin Çinli okuyucularının zihnini fethetmişti.

… güncellendi …

 

 

(Ziyaret 75 kez 1 ziyaret bugün)