TẾT TÖRENLERİ - Bölüm 1

Hit: 366

MACAR NGUYEN MANH1

Büyükelçiler Lord Trịnh'a saygılarını öderler

    Üçüncü günde, Kuzey'de, on yedinci yüzyılın ortalarında, Lord Tịnh feodal bir ayine göre misyonerler ve yabancılarla temasa geçti. Aşağıda Cizvit papazı tarafından yazılmış bir pasaj yer almaktadır: “Tết'un üçüncü gününde efendim Trạnh Tạc vesilesiyle saygılarını ödemeye gelen yabancıları kabul etti Canh Tı yılı, üçüncü yılı Vinh Tho saltanat (1660). Çin misyonu önce Çin ayinine göre uzun ömür diledi, sonra Vietnam ayinine göre ona eğildi. Hollandalı misyonu, Hollanda ritmine göre, Hollanda misyonu Lord'a daha fazla yaş diledi. Cizvit rahipleri Onuphre Borgeøs (Swithzerland) ve Joseph Tissanier (Fransa) Vietnam ayinine göre ona eğildi. ”

    “O gün Rab'bin konağı doluydu. İki rahip neyse ki Rab'be boyun eğmek için büyük bir avluya girmeyi başardı. Ayrıca mor elbiseler, altıgen şapkalar giydiler ve dört bin kişinin önünde dört kez Rab'bin önünde kowtow yaptılar. Ne zaman Tây Định Vương Trạnh Tạc iki papazı gördü, Vương Tay Hậu (annesi) onun yanında otururken, Borgès ve Tissanier de Vương Tay Hậu dört kez2".

Yaşlıların Ömür Boyu Dilek Töreni

    Normalde, 60 yaşında köyün yaşlı olması için gereken yaşlara ulaşmak. Ancak, bu sözleşme yalnızca çok sayıda insanın çok ileri yaşlara ulaştığı bölgelerde kabul edilmektedir. Çok az insanın yaşlılığa ulaştığı yerlere gelince, 50 yaşı köyün büyüğü olmaya uygun olarak düşünülebilir. Geleneğe göre, köy büyükleri olması gereken yaşa ulaşanların, resmi olarak köy büyükleri listesine kaydedilmesi ve muaf tutulabilmesi için, köy yetkililerine bildirimde bulunmak ve cinlere ibadet etmek için ortak eve adaklar getirmeleri gerekir. tüm sosyal katkılar. Bu gün, tüm köy büyükleri ve köy yöneticileri bir araya gelerek bazı şiirler veya kafiyeli düzyazıların bazı bölümleri aracılığıyla birbirlerine tanıklık eder ve birbirlerine dilekler sunarlar. İstenilen yaşa ulaşan kişinin çocuklarının da törene katılmaları gerekir, ancak sevinci paylaşmanın yanı sıra, bir ziyafette olması gerektiği gibi ortak evde de hizmet etmeleri gerekir. Uzun ömür dileme töreni genellikle köyün ortak evinde düzenlenir. Yetkililer, uzun ömür dilemek için hediye adı verilen bazı hediyeler hazırlarlardı. Bu hediyeler nasıl? Bazı yerlerde, yaşlıların toprağın verimini topladığı gibi pirinç tarlasının bir kısmıdır. Mai Tung (Thanh Hoá, Phú Thọ); diğer yerlerde, eğer yaşlılar 80 yaşına ulaşırsa, hediyeler kırmızı bir tunik ve mor bir gönye olabilir. Oğul Vi köy (Phu-Tho) veya sadece birkaç lezzetli shaddocks veya sarı bir muz eli. Ancak, “uzun ömür dileme töreni” ni katı bir hiyerarşik tanımlamaya göre düzenleyen köyler de var - ulaşılan yaşlılığa dayalı.

- 60 ila 70 yaş, yaşlı adama “H trng trung kỳ lão"(Orta sınıf köy yaşlısı) ve köy halkı tarafından bir bardak şarap sunulmaktadır.

- 71 yaşı ve yaşlı adama “H thng thuợng kỳ lão"(Lise köyü yaşlı) ve bir yaş şarap tunik ile birlikte bir kadeh şarap sunulmaktadır (kırmızı ipek) köy halkı tarafından.

- İnsanlar 90 yaş üzeri arandı "Teşekkürler"(Aşırı olgun yaşlılık) ve köy insanlarına 71 yaş ve üstü gibi davranılmasının yanı sıra (bir kadeh şarap ve yaşlılık tunik teklif ediliyor), ayrıca paralel cümleler de sunulur (kağıt veya ipek üzerine yazılmış) sosyal konumlarına bağlı olarak.

- İnsanlar 100 yaş üzeri arandı "Bách Tuế thọ dân"(Asırlık) ve bu kişilerle ilgili olarak, ilk günKöy Şefi, “çok uzun ömürlülük dilemek” için evlerine tembul ve alkol getirmek için mutlaka tüm köyü temsil etmelidir.

    Çeşitli “uzun ömürlü dilek” biçimleri arasında özel bir özellik olarak, “yaşlılar için ortak ev” olarak hizmet vermek üzere inşa edilmiş bir yerde uygulanandan bahsetmeliyiz. Liễu Đôi köy.

    “Yaşlılar için ortak ev” bambudan, saz çatısı ve bambu kafeslerden yapılmış duvarları vardır. Ortak evin avlusunda, paspasların dikkatlice yayıldığı birçok adım vardır. En yüksek adım, bireysel bir tepsi tepsisine hak kazanan en yaşlı köy yaşlılarına ayrılmıştır (yemek yemediğinde eve götürebilir). Diğer alt adımlar, daha yüksek veya daha düşük çeşitli yaşlara bağlı olarak düzenlenir. Bu törende tüm yetkililer her zaman sıcaklığını gösteriyor ve saygılarını köyün büyüklerine “İşte böyle"(İnsan yaşlılara saygı duyduğunda uzun ömürlü olur) yani yaşlı insanlara saygı duyanlar, bu yaşlı insanlar onlara yaşlılıklarını terk edecektir.

    Bu töreni düzenlemek için seçilen tarih, her köye bağlı olarak farklı olabilir. Liễu Đôi Köy (Thanh Liem, Hà Nam) örneğin, ilk ay ayının 7. gününü, L ng Đài (Vinh Tường, Phú Thọ), ilk ayın 2'sını ve 6'sini 7 gün seçti. Phuong Lan Köy (Việt Trì, V Phnh Phú), ilk ayın 3. gününü seçmiştir.3

Atalarını Göndermek

    İnsanlar, avlu ortasının ortasını ya da yosun kağıt tekliflerini yakmak için iyi korunmuş bir bahçenin temiz bir köşesini seçerler. Bazı yerlerde, insanlar yakmaya başlamadan önce bir ritüel memurunun varlığını gerektiren joss kağıt tekliflerini çok karmaşık bir şekilde yakarlar. Ritüel memur çeşitli ayinler yapar ve joss kağıtları parlak bir şekilde yandığında, memur birkaç kez yüksek sesle bağırır, ruhlarla temas ettiğini kanıtlamış gibi görünür; tüm bunlar aile reisi konusunda güçlü bir izlenim yaratmayı amaçlamaktadır.

Çağırma Açık4

Tết'un üçüncü günü vesilesiyle

DUYURU DUYUYORUZ:

     Baba ailemize: Atalarımız, büyük büyükbaba, büyük büyükbaba, büyükbaba, baba.

    Anne ailemize: Atalarımız, büyük büyükanne, büyük büyükanne, büyükanne, anne.

TABLETLERİNİZDEN ÖNCE, SİZİ SAYGILARINIZA SAYGI SAYDAMIZA BAŞLADIĞIZ:

     Biz üçüncü Tết günü, Baharın başında da, içtenlikle, meyveler ve çiçekler, tembul ve alkol gibi tekliflerin yanı sıra, gerekli tüm diğer eşyalar, onları beğeneceğinizi ve tüm ailemizi, genç ve çok sağlık ve barış ile yaşlı insanlar.

    Baba ve anne atalarımızdan, amcalardan, teyzelerden, erkek ve kız kardeşlerimizden tekliflerin tadını çıkarmasını rica ediyoruz.

    Ayrıca saygılı bir şekilde davet ediyoruz. Ocak Dâhisi ve Mutfak Tanrısı zevk içinde atalarımıza katılmak için.

Saygılarımızla

… 2. bölümde devam edin…

NOT:
1 Doçent HUNG NGUYEN MANH, Tarihte Felsefe Doktoru.
2 JB TISSANIER - Fransa'dan Tonkin Krallığı'na seyahat hesapları, Agy, s 121-146.
3 LÊ TRUNG VŨ - Vietnamlıların geleneksel tết - Alıntı kitap.
4 HOÀNG THẾ MỸ - ĐỖ HOÀNG DUYÊN'e göre - T dayst günleri ve Tết ve ölüm yıldönümleri vesilelerle yapılan istilalar.

BAN TU THU
01 / 2020

NOT:
◊ Kaynak: Vietnamca Ay Yeni Yılı - Büyük Festival - Asso. HUNG NGUYEN MANH, Tarihte Felsefe Doktoru.
◊ Kalın metin ve sepya resimleri Ban Tu Thu tarafından ayarlandı - thanhdiavietnamhoc.com

AYRICA BAKINIZ:
◊  20. yüzyılın başlarındaki eskizlerden geleneksel ritüellere ve festivale.
◊  "Tết" teriminin anlamı
◊  Ay Yeni Yılı Festivali
◊  OLAY İNSANLARIN SORUNLARI - MUTFAK ve KEKLER İÇİN SORUNLAR
◊  SAHİP İNSANLARIN SORUNLARI - PAZARLAMA Endişeleri - Bölüm 1
◊  SAHİP İNSANLARIN SORUNLARI - PAZARLAMA Endişeleri - Bölüm 2
◊  SAĞLAYAN KİŞİLERİN Endişeleri - Borç ödemesine ilişkin endişeler
◊  ÜLKENİN GÜNEY KISMINDA: PARALEL KONULAR
◊  Beş meyve tepsisi
◊  Yeni Yılın Gelişi
◊  BAHAR KAYNAKLARI - Bölüm 1
◊  Mutfağın Tanrıları Kültü - Bölüm 1
◊  Mutfağın Tanrıları Kültü - Bölüm 2
◊  Mutfağın Tanrıları Kültü - Bölüm 3
◊  YENİ YIL Bekliyor - Bölüm 1
◊  TẾT'nin ikinci gününde CÔ KÍ ”ya (katipin karısı) son onurların ödenmesi
◊  ÇALIŞMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE - Bölüm 1
◊  TẾT Törenlerine Gidiş - Bölüm 2
◊  Vietnam Ay Yeni Yılı - vi-VersiGoo
◊ vb.

(Ziyaret 1,418 kez 1 ziyaret bugün)